- The flowers are beautiful. En anglais, on n’accorde pas l’adjectif attribut beautiful.
Et en français : quelle est la règle ? Ecoutons d’abord Méduse avant de répondre.
- Je m’étonne moi-même. Il me suffit de regarder la personne pour qu’elle semble aussitôt pétrifiée.
Votre regard n’ayant pas croisé celui de Méduse, poursuivons. Tout d’abord, un coût rappel : quand l’adjectif qualificatif qualifie le sujet par l’intermédiaire d’un verbe d’état comme « être » « sembler », « paraître », « avoir l’air », on dit qu’il est attribut du sujet.
En français, cet adjectif s’accorde avec le sujet. Dans l’exemple affiché, l’adjectif « immortelles » s’accorde au féminin pluriel avec le sujet « Les sœurs de Méduse ». Dans les paroles de Méduse, c’est la même règle qui s’applique.
Mais cette fois-ci, l’adjectif « pétrifiée » qualifie le pronom sujet, « elle », par l’intermédiaire du verbe « semble » et s’accorde donc au féminin singulier. Remarquez qu’un verbe d’état peut toujours être remplacé par le verbe « être ».
Concluons : l’adjectif attribut du sujet s’accorde toujours avec le sujet, quel que soit le verbe d’état employé.